文豪1879:独行法兰西 - 第680章 马赛沦陷(求月票)

上一章 目录 下一章
    第680章 马赛沦陷(求月票)
    1884年8月23日清晨五点,纽约依旧早早就喧闹起来,彰显著这个国家的活力。
    成捆的《纽约时报》像往常一样,被车夫从邮局马车上卸下来,分发给各个街角的报亭。
    此时,这家报纸的影响力,还远不如《纽约论坛报》和《纽约太阳报》。
    它太过於严肃,也太过於沉闷,读者多是些律师、牧师和学院派人士。
    普通市民更爱看那些充斥著凶杀、丑闻和奇谈怪论的通俗小报。
    但今天有些不同—
    第一批拿到报纸的报亭老板老皮特,正准备像往常一样准备把《纽约时报》叠放在不那么显眼的位置。
    可当他的自光扫过头版下方时,手却停住了。那里通常是航运消息和股票行情,但今天被一个醒目的標题占据:“【特別增刊】“第二个故事”落选稿精选(一)”
    標题下面还有一行小字:“法国小说大师居伊·德·莫泊桑先生精心编选,旨在呈现更丰富的来稿內容。”
    居伊·德·莫泊桑?那个前几年跟著索雷尔先生来美国访问的法国佬?
    还有“第二个故事”,不是早结束了吗?那些报纸不是都刊登了那些投稿了吗?
    他好奇地翻开报纸,直接跳到那个版面,想看看《纽约时报》耍的什么花招。
    那是一篇篇幅不长的小说,標题很简单:《漂流记》。
    作者署名更是一个从未听说过的名字:0.hnry。
    小说开篇第一句,就让他倒吸了一口凉气:“救生艇上一共有四个人。
    9
    不是动物,是人!四个人!
    这四个人分別是pi本人,pi的母亲,马戏团的驯兽师,还有一个受伤的水手。
    敘述是以pi的第一人称进行的,语气异常冷静,有时候甚至带著点冷幽默。
    小说写道,漂流开始后,受伤的水手情况迅速恶化,伤口感染,並且开始发烧。
    由於救生艇上的食物和水极其有限,到了第三天,驯兽师就乾脆地宣布,水手已经救不活了。
    【他说,与其让他浪费宝贵的淡水和食物,不如让他解脱,也给我们多一点活下去的机会。”】
    隨后驯兽师就用从水手身上找到的小刀杀死了他。
    但仅仅过了两天,驯兽师的目標又成了pi一【他说,孩子,现在轮到你了。你是这里最没用的人,什么也干不了。”】
    pi的母亲虽然没有听懂水手在说什么,但是看懂了驯兽师的眼神与动作她扑过去和驯兽师搏斗,只为了保护自己的孩子。
    打斗中,pi的母亲受了致命伤,但也把驯兽师的刀子打落,就落在pi的脚边。
    等驯兽师扑过来抢刀子的时候,pi先一步把刀拾了起来,然后捅进了他的肚子。
    不是一刀,是好几刀,直到对方掐住自己脖子的手鬆开。
    驯兽师难以置信地看著自己流出来的肠子,然后倒在pi母亲的尸体身边。
    【最后只有我活下来了。
    ————一开始靠的是驯兽师,然后是靠那个水手,最后只能靠我的母亲————
    ————隨著时间推移,船上的“食物”越来越丰富,我有时不得不睡在它们当中————
    ————天气好的时候,会有海鸟扑下来,但它们也成了我的食物————
    ————我开始试著用那些虫子钓鱼,但只有很少的时候,鱼儿才会上鉤————
    ————后来我想,为什么要把虫子浪费在海水里————】
    小说没有渲染血腥,没有煽情,只有pi冷静的自述,却比任何声嘶力竭的哭喊都更让人浑身发冷。
    老皮特读完这篇小说后,感到一股寒意从脚底板直窜上天灵盖。
    他站在清晨的凉风里,只觉得觉得手里的报纸滚烫“这就是上帝要我们知道的真相吗?天啊!”
    隨即老皮特就改变了主意,它没有按惯例把《纽约时报》塞到旁边,而是把它摆在了报摊最显眼的位置。
    他甚至还用木夹子把登有0.henry小说的那一版特意展开。
    很快,第一个顾客来了,是个赶著去办公事的职员。
    他习惯性地要一份《纽约太阳报》,但目光被《纽约时报》头版下的那个標题吸引住了。
    “这是什么?”
    “看看,先生,看看这个。新的“第二个故事”。跟之前那些完全不一样。”
    职员犹豫了一下,看了眼介绍,最后还是多掏了两美分,买下了《纽约时报》。
    他站在街角,一边啃著热狗,一边匆匆读完了0.henry的小说。
    读完以后,他先是乾呕了一声,然后脸色苍白地抬起头,看了眼报亭。
    然后把报纸紧紧攥在手里,转身快步离开,连原本要买的《纽约太阳报》都忘了。
    就第二个,第三个————消息像野火一样在早晨的纽约蔓延开来。
    那些原本不屑於看《纽约时报》的工人、主妇、店员,都涌向了报亭。
    “给我那份!登了第二个故事”的!”
    “真的有吃人————我的上——————”
    “那个0.henry是谁?从来没听说过!”
    “这比之前所有故事加起来都真!”
    《纽约时报》以惊人的速度被售出。不到上午十点,许多报亭已经买不到了。
    没买到的人围在报亭前不愿离去,焦急地向买到的人打听情节;
    买到的人则神色凝重,三三两两地聚在一起,低声而激烈地討论著。
    但几乎所有人的关注点都很快从“食人”这个噱头上转移到“秩序的崩塌”上。
    这时候人们才突然意识到,莱昂纳尔写《pi》,或许並不只为了讲“吃人”这件事————
    而《纽约时代》,隨著这一系列小说的发布,销量也逐渐开始与《纽约论坛报》《纽约太阳报》看齐,成为纽约最有影响力的报纸之一。
    同一天,巴黎街头,报亭刚开门,等待的人群就一拥而上,哄抢《小巴黎人报》。
    报童们不得不紧紧抱住怀里的报纸,大声叫卖:“看吶!索雷尔先生亲自编选的第二个故事”!真相就在其中!”
    刊登的第一篇落选稿,署名是“莫里斯·勒布朗”,同样名不见经传。
    故事的开头与0.henry的版本有相似之处,但也有不同。
    在这个故事当中,船上一开始有五个人。
    分別是pi,pi的父亲和母亲,马戏团里的一个侏儒演员,还有船上倖存的大副。
    莫里斯·勒布朗用冷静、细致、残忍的笔调,详细描写了救生艇上的绝望氛围:
    灼热的太阳,有限的淡水,逐渐减少的饼乾,以及每个人眼中日益增长的疯狂。
    大副是所有人当中的领导者,他有一把用来威慑船上闹事水手的老式转轮手枪。
    起初,他还试图维持秩序,分配食物;但当淡水快要见底时,他变了。
    【他先盯上了侏儒。他说他个子最小,吃得最少,但同样消耗食物和水。而且,他对我们活下去没有任何帮助。
    侏儒尖叫著抗议,哭泣,哀求。但大副还举起了枪,打穿了他的胸口。
    接下来是母亲。她藏起了一点淡水给我,但被大副发现了。大副说她危害所有人的生存。
    第二声枪响了,然后母亲倒在我的脚边。
    父亲用尽全身力气撞向大副,两人扭打著掉进了海里。手枪也脱手落入水里。
    过了一会儿,只有父亲扒住了船舷,爬了上来。他独自一人。
    ————】
    故事的最后,pi的父亲也病死了。pi靠著“剩下的东西”,独自漂流,最终获救。
    如果说之前那些报纸刊登“温情”投稿是糖水,那么这个故事就是毒药,撕破了所有虚偽的幻想。
    巴黎的咖啡馆、沙龙、街头巷尾,所有人都在谈论这篇小说。
    震撼、恐惧、爭论、以及对之前那些“偽善故事”的普遍唾弃,席捲了这座城市。
    “这才是真相!或者至少是接近真相的一部分!”
    “上帝啊,投票吃人和枪杀弱者,有什么区別?都是强者对弱者的宰割!”
    “我们都被那些《费加罗报》骗了!他们故意只登那些假故事!”
    “莫里斯·勒布朗写得真好!他让每个人的恐惧都栩栩如生。”
    “看到了吗?这才是文学应该有的样子!撕开偽装,直视深渊!”
    而在《小巴黎人报》里,保罗·皮古特看著不断飞来的加印电报,露出了意味深长的笑容。
    他想起了莱昂纳尔一个月多前对他说的那句话:“如果你觉得压力大,不要勉强自己,《小巴黎人报》可以先不登。”
    莱昂纳尔的“山麓別墅”里,作家们同样在討论这两篇新作。
    左拉已经开始总结了:“这两个故事虽然细节不同,但都写出了绝境中,社会规则是怎么一点点崩塌的过程。
    pi能活下来,不是靠善良或神跡,而是適应了这种法则————”
    都德则对作者更感兴趣:“欧·亨利和莫里斯·勒布朗,都是i没有听过的名字。莱昂,你之前知道他们吗?”
    莱昂纳尔摇摇头,但露出了一个笑容:“现在知道了,並且所有人都知道了。”
    “听说《pi》是你今年最后一部作品?”
    “是的,我打算休息一阵,可能去旅行一段时间。”
    “想去哪儿?我觉得庇里牛斯那边的风光不错————”
    “嘿,別忘了莱昂从哪里来的。莱昂,我建议你去那不勒斯,那边的海水————”
    就在几人閒聊时,苏菲拿著一封电报,急匆匆地了闯进了客厅。
    眾人看她的神色紧张,知趣地停了下来。
    莱昂纳尔从苏菲手里接过电报,只看了一眼,就从沙发上站了起来,面色凝重。
    左拉好奇地问:“怎么了?”
    莱昂纳尔把电报纸递给他:“巴斯德先生从马赛发来的。霍乱又开始了,规模是巴黎的十倍————”
    (第一更,谢谢大家,求月票!)
    >

添加书签

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的
上一章 目录 下一章